- The Cartagena fortifications

- Les fortifications de Carthagène

- The entrance to the teatro romano in Cartagena

- L'entrée du Teatro Romano de Carthagène


- The teatro romano was being restored when we visited

- Le Teatro Romano était en cours de restauration lors de notre visite

- The pool at Hotel Cavana, our hotel in La Manga del Mar Menor, as seen from our balcony

- La piscine à l'Hôtel Cavana, notre hôtel à La Manga del Mar Menor, vue depuis notre balcon


- The beach by our hotel

- La plage près de notre hôtel

- A view of La Manga from our balcony

- Une vue de La Manga de notre balcon


- A view of La Manga from our balcony

- Une vue de La Manga de notre balcon

- A promenade along Mar Menor, just north of La Manga

- Une promenade le long de la Mar Menor, juste au nord de La Manga


- A restaurant in the form of a ship

- Un restaurant sous la forme d'un navire

- Cave houses in Guadix, with their white chimneys, used to provide fresh air

- Maisons troglodytes de Guadix, avec leurs cheminées blanches, utilisées pour fournir de l'air frais


- Almost half of the Guadix inhabitants live underground, in over 2,000 house caves

- Près de la moitié des habitants de Guadix vivent sous terre, dans plus de 2000 maisons troglodytes

- We visited the private house in the foreground

- Nous avons visité la maison privée à l'avant-plan