- Lunch, on a one day tour, at the Chiang Dao Caves, north of Chiang Mai

- Le déjeuner aux grottes Chiang Dao, lors d'une visite d'un jour au nord de Chiang Mai

- The entrance to the sacred caves of Chiang Dao, north of Chiang Mai, Thailand

- L'entrée des grottes sacrées de Chiang Dao, au nord de Chiang Mai, Thaïlande


- A small Buddha shrine in the Chiang Dao Caves, which extend for more than 6 miles

- Un petit temple de Bouddha dans les grottes de Chiang Dao, qui s'étendent sur plus de 10 km

- Chiang Mai Karen Long Neck Tribes like to settle in foothills, and live in bamboo houses raised on stilts, beneath
which live their domestic animals

- Les tribus au long cou Karen de Chiang Mai aiment s'installer au bas des montagnes, et vivent dans des maisons en
bambou sur pilotis, sous lesquels vivent leurs animaux domestiques


- Women wear brass coils on their necks, arms and legs from the time they are 5 years old. The average weight
of a coil on an adult woman is about 6.5 to 11 lbs

- Les femmes portent des colliers-spirale en laiton autour du cou, des bras et des jambes à partir de l'âge de 5 ans.
Le poids moyen d'un collier sur une femme adulte est d'environ 3 à 5 kg

- A beautiful young girl from the Karen Tribe already having quite a few brass coils for her young age

- Une belle jeune fille de la tribu Karen avait déjà plusieurs colliers-spirale en laiton pour son jeune âge


- The Karen tribe women are skilled in weaving cloth, which is their main source of revenue from tourists

- Les femmes de la tribu Karen sont habiles dans tissage, qui est leur principale source de revenus auprès des touristes

- A beautiful Long Neck young women. The brass coils push the collar bones down and make them look like they
have an elongated neck

- Une très belle jeune femme à long cou. Les colliers-spirale poussent les clavicules vers le bas et donne l'impression
qu'elles ont un cou allongé


- A young girl at the Karen tribe with her little brother

- Une jeune fille de la tribu Karen avec son petit frère

- It took us 15 hours on this train for the trip from Chiang Mai to Bangkok. We could not fly back as the two
airports in Bangkok were closed due to a civil unrest

- Il nous a fallu 15 heures sur ce train pour le voyage de Chiang Mai à Bangkok. Nous ne pouvions rentrer par avion
car les deux aéroports de Bangkok ont été fermés en raison de troubles civils


- Miles and miles of rice fields along the railroad between Chiang Mai and Bangkok. Thailand is the world
largest rice exporter, with jasmine rice being the most popular

- Des kilomètres et des kilomètres de champs de riz le long de la voie ferrée entre Chiang Mai et Bangkok. La
Thaïlande est le premier exportateur mondial de riz, le riz jasmin étant le plus populaire

- We have seen a Smiley Face in the sky of Bangkok on the eve of our departure. Here it is seen over the ruins in
Ayutthaya, with Venus and Jupiter forming the eyes and the moon forming the mouth

- Nous avons vu un visage souriant dans le ciel de Bangkok la veille de notre départ. Ici, on le voit au-dessus des ruines
d'Ayutthaya, Vénus et Jupiter formant les yeux et la lune formand la bouche