Thaïlande - 2008 - Thailand
- Another view of the two yaks guarding the Hor Phra Gandhararat, at the Grand Palace
- Une autre vue des deux yaks gardant le Hor Phra Gandhararat, au Grand Palais
- The four yaks guarding the Hor Phra Gandhararat at the Grand Palace
- Les quatre yaks gardant le Hor Phra Gandhararat au Grand Palais
- Prasat Phra Debidorn, the Royal Pantheon, at the Grand Palace in Bangkok
- Le Prasat Phra Debidorn, le Panthéon Royal, au Grand Palais à Bangkok
- The Prasat Phra Debidorn on the left, with a gilded chedi in the background
- Le Prasat Phra Debidorn sur la gauche, avec un chedi doré à l'arrière-plan
- A mural in the Galleries surrounding the Chapel Royal ground
- Une murale dans les galeries qui entourent le terrain de la Chapelle Royale
- Murals in the Galleries depict scenes from the Ramakien which deals, basically, with the triumph of good over evil
- Des murales dans les galeries représentent des scènes de la Ramakien qui traite, en fait, avec le triomphe du bien sur le mal
- The Chinese style statue at the Grand Palace
- La statue de style chinois au Grand Palais
- A yak (mythological giant)
- Un yak (géant mythologique)
- A female chimera, guardian of the temple
- Une femme chimère, gardienne du temple
- The facade of the Hor Phra Monthian
- La façade du Hor Phra Monthian
- Statues at the entrance of Phra Mondop, which houses the Tripitaka, the Buddhist scriptures
- Statues à l'entrée du Phra Mondop, lequel abrite le Tripitaka, des écritures buddhiques
- A general view at the Grand Palace in Bangkok
- Une vue générale au Grand Palais à Bangkok
- The roof of the Temple of the Emerald Buddha
- Le toit du temple du Bouddha d'émeraude