- A fountain along the Riverwalk

- Une fontaine le long du Riverwalk

- We enjoyed a large portion of delicious Baby Back Ribs at The County Line, on the Riverwalk

- Nous avons dégusté une grosse portion de délicieuses côtes levées au restaurant The County Line, sur le Riverwalk


- Nicole by the twin cypres with a legend, on the Riverwalk

- Nicole près des cyprès jumeaux avec une légende, sur le Riverwalk

- Tiles by the old twin cypres explain the legend. "An old legend describes this twin cypress as a lookout of a Mexican
sniper who picked off the Texans as they came to the river for water."

- Des tuiles près des vieux cyprès jumeaux expliquent la légende. "Une vieille légende décrit ces cyprès jumeaux comme
une vigie d'un tireur d'élite mexicain qui éliminait les Texans qui venaient à la rivière pour l'eau."


- A small stream flowing into the San Antonio River, with several restaurants along the Riverwalk

- Un petit ruisseau se jetant dans la rivière San Antonio, avec plusieurs restaurants le long du Riverwalk

- Thank you Rosa for the complementary wine and dessert to celebrate our anniversary, at the Hilton Hotel restaurant

- Merci Rosa pour nous avoir si gracieusement offert le vin et le dessert pour célébrer notre anniversaire, au restaurant de l'hôtel Hilton


- A view of the Riverwalk from the Hilton Hotel restaurant

- Une vue du Riverwalk depuis le restaurant de l'hôtel Hilton

- The Hilton Hotel on the Riverwalk where we had a wonderful dinner

- L'hôtel Hilton sur le Riverwalk, où nous avons eu un merveilleux dîner


- The 1939 Arneson Theater on the Riverwalk. The river flows right through the middle of it, with seats and control
booth on one side and the stage and backstage on the other

- Le théâtre Arneson de 1939 sur le Riverwalk. La rivière coule en plein milieu de celui-ci, avec les sièges et la cabine
de contrôle d'un côté et la scène et les coulisses de l'autre

- The Riverwalk with the sign on the right indicating the way to La Villita

- Le Riverwalk avec le panneau sur la droite indiquant le chemin pour La Villita


- In a special ceremony in 1978, local dignitaries presented five cast bronze bells, dedicated to Robert H.H. Hugman,
for the arches that provide a background for the Arneson River Theater, as part of La Villita

- Lors d'une cérémonie spéciale en 1978, des dignitaires locaux ont présenté cinq cloches en bronze, dédiées à Robert
HH Hugman, pour les arches qui fournissent un fond au Arneson River Theater Arneson, faisant partie de La Villita

- A view of the Riverwalk from a tour boat

- Une vue du Riverwalk à partir d'un bateau d'excursion