San Antonio, Texas - 2012
- In 1793, the mission was secularized and soon abandoned
- En 1793, la mission a été sécularisée et peu après abandonnée
- Although The Alamo had been built as a Spanish Mission, it had been abandoned by the church, and had been
occupied by the Spanish and then Mexican Army for decades
- Bien que l'Alamo avait été construit comme une mission espagnole, il a été abandonné par l'église, et a été occupé
par les armées espagnole et mexicaine pendant des décennies
- The church inside the Alamo, which now serves as a museum and a gift shop
- L'église à l'intérieur de l'Alamo, qui sert maintenant de musée et de boutique de souvenirs
- The Spanish soldiers referred to the old mission as the Alamo (the Spanish word for "cottonwood") in honor of their
hometown Alamo de Parras, Coahuila
- Les soldats espagnols appelaient l'ancienne mission l'Alamo (le mot espagnol pour «peuplier») en l'honneur de leur
ville natale Alamo de Parras, Coahuila
- Nicole in front of the Officers Quarters within The Alamo compound
- Nicole devant les quartiers des officiers dans l'enceinte de l'Alamo
- The Officers Quarters at the rear of the compound. Colonel Travis quartered here. He appointed Crockett an officer,
moved him into a room and placed him in charge of the Tennessee delegation
- Les quartiers des officiers à l'arrière de l'enceinte. Le colonel Travis logeait ici. Il nomma Crockett officier, l'installa
dans une chambre et le mit en charge de la délégation du Tennessee
- On February 23, 1836, General Antonio López de Santa Anna's army arrived outside San Antonio. Colonel Travis
had nearly 200 men to defend the Alomo, Jim Bowie, renowned knife fighter, and David Crockett, famed frontiersman
and former congressman from Tennessee.
- Le 23 février 1836, l'armée du général Antonio López de Santa Anna est arrivée près de San Antonio. Le Colonel Travis
avait près de 200 hommes pour défendre l'Alamo, y compris Jim Bowie, le combattant au couteau de renom, et David
Crockett, célèbre frontalier et ancien député du Tennessee.
- The final assault came before daybreak on the morning of March 6, 1836. Cannon and small arms fire from inside
the Alamo beat back several attacks.
- L'assaut final est venu avant l'aube, le matin du 6 mars 1836. Les tirs de cannons et d'armes légères de l'intérieur de l'Alamo
ont repoussé plusieurs attaques.
- Regrouping, the Mexicans scaled the walls and rushed into the compound. By sunrise, the battle had ended and
Santa Anna entered the Alamo compound to survey the scene of his victory. All the men died during the final attack,
except for a black slave and a mexican
- Se regroupant, les Mexicains escaladèrent les murs et se précipitèrent dans l'enceinte. Au lever du soleil, la bataille
était terminée et Santa Anna entra dans l'enceinte de l'Alamo pour évaluer la scène de sa victoire. Tous les hommes
ont peri durant l'attaque finale, à l'exception d'un esclave noir et d'un mexicain
- A memorial bronze plaque at the Alamo to remember the 32 men who came from Gonzales to help defend the Alamo
on March 2, 1836. They all perished during the final attack 3 days later
- Une plaque de bronze commémorative à l'Alamo en souvenir des 32 hommes venus de Gonzales le 2 mars 1836 pour
aider à la défense de l'Alamo . Ils ont tous péri dans l'attaque finale 3 jours plus tard.
- Worldwide the Alamo continue to remember a heroic struggle against impossible odds, a place where men made the
ultimate sacrifice for freedom
- Dans le monde entier, l'Alamo continue de rappeler une lutte héroïque malgré un résultat impossible, un endroit où
des hommes ont fait le sacrifice ultime pour la liberté
- The Alamo cactus garden
- Le jardin de cactus de l'Alamo