- The exterior and interior are constructed of striped white and greenish-black marble, with addition of red marble
on the facade
- la façade de marbres blanc, noir et rouge de la Cathédrale Notre-Dame-de-l'Assomption à Sienne, appelée
couramment Duomo di Siena
- The interior of the Siena Cathedral
- L'intérieur de la Cathédrale de Sienne
- The cathedral pulpit, made of Carrara marble, was sculpted between 1265 and 1268 by Nicola and Govanni Pisano
- La chaire de la cathédrale, faite de marbre de Carrare, fut sculptée entre 1265 et 1268 par Nicola et Govanni Pisano
- Leaving Siena for Avignon, France
- Le départ de Sienne pour Avignon, France
- Monte Carlo as seen from the mountains
- Monte Carlo, vu de la montagne
- A view of Monte Carlo (Monaco)
- Une vue de Monte Carlo (Monaco)
- The Saint Bénézet Bridge, over the Rhône River, dates back to 1185. Damaged by a flood in 1660, only four of the
original 22 arches remain
- Le Pont Saint-Bénézet, sur la rivière Rhône, date de 1185. Endommagé par une innondation en 1660, seulement
4 des 22 arches originales demeurent
- On the Avignon Bridge, with the Palace of the Popes in the background
- Sur le Pont d'Avignon, avec le Palais des Papes à l'arriére-plan
- Avignon is commemorated by the French children's song, "Sur le pont d'Avignon" ("On the bridge of Avignon"),
which describes folk dancing
- Le pont a donné la celèbre chanson populaire française "Sur le pont d'Avignon" laquelle remonte au XVe siècle
- On the Avignon Bridge (Saint Bénézet Bridge)
- Sur le Pont d'Avignon (Le Pont Saint-Bénezet)
- The facade of the Palace of the Popes, where several popes and antipopes lived from 1308 until 1408
- La facade du Palais des Papes, où plusieurs papes et antipapes ont vécu de 1308 à 1408
- Hôtel des Monnaies, the former mint, opposite the Papal Palace, built in the early 17th century
- L'ancien Hôtel des Monnaies, situé en face de l'entrée principale du palais des Papes, fut construit au début du 17e siècle