Croisière Canal de Panama - 2012 - Panama Canal Cruise
- These are 23 dungeons built between 1792 and 1796 in the city walls, which are more than 49 foot thick in this part
- On compte 23 donjons construits entre 1792 et 1796 dans les murs de la ville, qui sont plus de 15 mètres d'épaisseur dans cette partie
- An old type hinge at Las Bóvedas
- Une ancienne penture à Las Bóvedas
- A souvenir shop inside one of the dungeons
- Une boutique de souvenirs à l'intérieur de l'un des donjons
- Nicole chatting with the owner of a souvenir shop
- Nicole discutant avec la propriétaire d'une boutique de souvenirs
- A small street across from Las Bóvedas
- Une petite rue en face de Las Bóvedas
- A "Palenqueras" de Cartagena, black women descending from African slaves that sell exotic fruits
-Une «Palanqueras» de Carthagène, femmes noires descendantes d’esclaves africains qui vendent des fruits exotiques
- The Heredia theatre was built in 1911 to remember the
independence of Cartagena
- Le théâtre Heredia a été construit en 1911 pour rappeler
l'indépendance de Carthagène
- The Heredia theatre, named for the founder of Cartagena, is by far one of the most beautiful theaters in all of the Americas
- Le théâtre Heredia, du nom du fondateur de Carthagène, est de loin l'un des plus beaux théâtres de toutes les Amériques
- A street lined with Spanish Colonial archtecture, displaying colorful painted buildings
- Une rue bordée de maisons colorées, d'architecture coloniale espagnole
- Old houses and mansions with their overhanging balconies and shaded patios
- Vieilles maisons et manoirs avec leurs balcons en surplomb et leurs patios ombragés
- A bed and breakfast hotel in the old city of Cartagena
- Un hôtel bed and breakfast dans la vieille ville de Carthagène
- Beautiful wooden balconies with vines and flowers are everywhere
- On trouve partout de beaux balcons en bois avec des vignes et des fleurs