Croisière - 2012 - Cruise
- A view of the island of Dominica upon our departure
- Une vue de l'île de la Dominique lors notre départ
- A nice rainbow with the rainforest in the background, when we left Dominica
- Un bel arc-en-ciel avec la forêt tropicale en arrière-plan, quand nous avons quitté la Dominique
- Souvenir shops at the Bridgetown Harbor in Barbados
- Des boutiques de souvenirs au port de Bridgetown à la Barbade
- Colorful buildings in Bridgetown, the capital city of Barbados, an independent country since 1966
- Des bâtiments colorés à Bridgetown, capitale de la Barbade, un pays indépendant depuis 1966
- Barbados if often called "Little England", with the saying: "More English than England sheself"
- La Barbade est souvent appelée «Petite Angleterre», avec le dicton: «plus anglais que l'Angleterre elle-même»
- The Barbados Museum of Parliament, with its clock tower, in Bridgetown
- Le Musée du Parlement de la Barbade , avec son clocher, à Bridgetown
- Our cruise ship, the Caribbean Princess, can have up to 3,740 passengers and 1,160 crew members
- Notre bateau de croisière, le Caribbean Princess, peut avoir jusqu'à 3,740 passagers et 1,160 membres d'équipage
- Our ship had "Movies Under the Stars", a giant 300 square foot pool side movie screen
- Notre navire avait un "Cinéma sous les étoiles», un écran géant de 27,8 m2 près de la piscine
- The Caribbean Princess had 6 freshwater pools and 6 hot tubs
- The Caribbean Princess avait 6 piscines d'eau douce et 6 bains à remous
- Our ship had 19 decks. Our cabin was on deck 8
- Notre navire avait 19 ponts. Notre cabine était sur le pont 8
- A beautiful view of our ship from Deck 18
- Une belle vue de notre navire à partir du pont 18
- A view of The Promenade, Deck 7, while sailing
- A view of The Promenade, Deck 7, while sailing