- The Blue Mosque, as seen from our ship, was built from 1609 to 1616, during the rule of Ahmed I

- La Mosquée Bleue, vue de notre navire, a été construite de 1609 à 1616, pendant le règne d'Ahmed I

- The Mosque Hagia Sophia served as an Eastern Orthodox cathedral from the date of its construction in 537 until 1453. It was a
mosque from 29 May 1453 until 1931. It is now a museum

- La Mosquée Sainte-Sophie a servi comme cathédrale orthodoxe de l'Est à partir de la date de sa construction en 537 jusqu'en
1453. Ce fut une mosquée du 29 mai 1453 jusqu'en 1931. Elle est maintenant un musée


- The Topkapi Palace in Istanbul, Turkey, as seen from our ship, was the primary residence of the Ottoman Sultans for approximately
400 years (1465-1856) of their 624-year reign

- Le palais de Topkapi à Istanbul, en Turquie, vu de notre navire, était la résidence principale des sultans ottomans pendant environ
400 années (1465-1856) de leur règne de 624 ans

- Downtown Istanbul, with its modern buildings, as seen from our ship

- Le centre d'Istanbul, avec ses édifices modernes, comme on le voit à partir de notre navire


- The Galata Tower is a medieval stone tower in the Galata/Karaköy quarter of Istanbul. The tower was built in 1348 and is 219.5 foot tall

- La tour de Galata est une tour médiévale en pierre dans le quartier Galata/Karaköy à Istanbul. La tour fut construite en 1348 et est
d'une hauteur de 66,90 mètres

- The Column of Constantine in Istanbul was built in 330 AD

- La Colonne de Constantin à Istanbul fut construite en 330 av. J.-C.


- The Blue Mosque (The Sultan Ahmed Mosque) has one main dome, six minarets, and eight secondary domes

- La Mosquée Bleue (La Mosquée du Sultan Ahmed) a un dôme principal, six minarets, et huit dômes secondaires

- The small hexagonal fountain in the center of the Blue Mosque courtyard

- La petite fontaine hexagonale dans le centre de la cour de la Mosquée Bleue


- The Sultan Ahmed Mosque is popularly known as the Blue Mosque for the blue tiles adorning the walls of its interior

- La Mosquée du Sultan Ahmed est populairement connu comme la Mosquée Bleue pour les tuiles bleues qui ornent les murs de son intérieur

- Built from 1609 to 1616, during the rule of Ahmed I, its Külliye contains a tomb of the founder, a madrasah and a hospice. While
still used as a mosque, the Blue Mosque has also become a popular tourist attraction.

- Construit de 1609 à 1616, pendant le règne d'Ahmed I, son Külliye contient un tombeau du fondateur, une médersa et un hospice.
Tandis que toujours utilisée comme mosquée, la Mosquée Bleue est également devenue une attraction touristique populaire.


- While only men are allowed to pray in the central area, women pray in specific women's praying areas

- Alors que seuls les hommes sont autorisés à prier dans la zone centrale, les femmes prient dans les secteurs de prière qui leur sont réservés

- The park between the Blue Mosque and the Hagia Sophia Mosque, with the Hagia Sophia Mosque in the background

- Le parc entre la Mosquée Bleue et la Mosquée Sainte-Sophie, avec la Mosquée Sainte-Sophie à l'arrière-plan