Croisière Grèce, Turquie et Italie - 2016 - Greece, Turkey and Italy Cruise
- The Trajan Fountain was reconstructed on a reduced scale. The original reached a height of 39.4 feet
- La fontaine Trajan a été reconstruite sur une échelle réduite. L'original atteignait une hauteur de 12 mètres
- The Temple of Hadrian is one of the best preserved and most beautiful structures on Curetes Street.
It was built before 138 A.D and was dedicated to the Emperor Hadrian, who visited Ephesus in 128 AD.
- Le Temple d'Hadrien est l'une des structures les mieux conservées et l'une des plus belles sur la rue
des Courètes. Il a été construit avant 138 ap. J.-C. et a été consacré à l'empereur Hadrien, qui a visité
Ephèse en 128 ap. J.-C..
- Mosaics dating back to the 5th century in the 131 foot long corridor, in the Bath of Varius built
during the 2nd century A.D
- Des mosaïques datant du 5ème siècle dans le corridor d'une longueur de 40 mètres, dans les bains
de Varius construits au 2e siècle ap. J.-C.
- The public toilets in Ephesus, built in 1 AD, were part of the Scholastica Baths. Fresh water
flowed in the channel in front of the toilets for cleaning purpuses. There was also a drainage
system under the toilets.
- Les toilettes publiques à Ephèse, construites en l'an 1 ap. J.-C., faisaient partie des Bains de
scholastique. De l'eau fraîche coulait dans le canal en face des toilettes à des fins de nettoyage.
Il y avait aussi un système de drainage sous les toilettes.
- The Terrrace Houses, on the right, were built for the high ranking officers, governors and rich
tradesmen of Ephesus. The oldest house dates back into to 1 BC.
- Les maisons en terrasse, sur la droite, ont été construites pour les officiers , les gouverneurs et les
riches commerçants d'Ephèse. La maison la plus ancienne remonte à l'an 1 av. J.-C. .
- The 7 Terrace Houses are still being excavated. The size of the homes are starting from 1000 square
feet and the largest one was 6000 square feet. Only two houses have been opened to the public as a museum.
- Les 7 maisons en terrasse sont toujours en cours de fouille. La surface des maisons commencent à
partir de 93 mètres carrés et la plus grande était de 558 mètres carrés. Seulement deux maisons ont été
ouvertes au public comme musée.
- The Terrace Houses are built on a slope and were covered with a translucent membrane to protect
them and to facilitate the excavations.
- Les maisons sont construites sur une pente et ont été recouvertes d'une membrane translucide afin
de les protéger et de faciliter les fouilles.
- They had interior courtyards (peristyle) in the center, with an open ceiling. They were mostly two-storied.
On the ground floor there were living and dining rooms opening to the central hall, and the bedrooms were upstairs.
- Elles avaient des cours intérieures (péristyle) dans le centre, avec une ouverture dans le plafond. Ils ont été
La plupart avait deux étages. Au rez-de-chaussée, il y avait la salle de séjour et la salle à manger, ouvrant sur
le hall central, et les chambres étaient à l'étage.
- These private houses were luxuriously furnished with fountains, private baths and saunas. They
had a central heating system and cold and hot water.
- Ces maisons privées ont été luxueusement aménagées avec des fontaines, des bains privés et les
saunas. Elles avaient un système de chauffage central, ainsi que l'eau froide et chaude.
- The heating system of the houses were the same as that in baths. Terracota pipes beneath the floors
and behind the walls carried hot air through the houses.
- Le système de chauffage des maisons étaient le même que dans les bains. Des tuyaux en terre cuite
sous les planchers et dans les murs amenaient l'air chaud dans les maisons.
- The floors of the Terrace Houses were decorated with marble and mosaics. The walls with stucco
had mythological scenes.
- Les planchers des maisons en terrasse étaient décorées de marbre et de mosaïques. Les murs en
stuc avaient des scènes mythologiques.
- The detailed floor mosaics, colourful painted frescoes and marble cladding are an indication of
the wealth of the original inhabitants of these homes
- Les mosaïques détaillées des planchers, les fresques de toutes couleurs et les revêtements en
marbre sont une indication de la richesse des habitants de ces maisons