- The Roman bridge and the Mosque/Cathedral late in the evening as seen from across the Guadalquivir river

- Le pont romain et la mosquée/cathédrale tard dans la soirée, vus de l'autre côté du fleuve Guadalquivir

- A close up picture of the Great Mosque of Cordoba taken late during the evening

- Photo en gros plan de la grande mosquée de Cordoue prise tard dans la soirée


- The Alcázar de los Reyes Cristianos (Castle of the Christian Monarchs) is a medieval alcazar located in the historic centre of Cordoba

- L'Alcázar de los Reyes Cristianos (Château des monarques chrétiens) est un alcazar médiéval situé dans le centre historique de Cordoue
Blank Space
- The statue of King Alfonso X of Castille (1221-1284),
called the Wise, at the entrance of the Alcazar

- La statue du roi Alphonse X de Castille (1221-1284),
appelé le Sage, à l'entrée de l'Alcazar


- The Alcazar served as one of the primary residences of Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon, the Christian Monarchs

- L'Alcazar fut l'une des résidences principales d'Isabelle I de Castille et de Ferdinand II d'Aragon, les Rois Chrétiens.

- Isabella and her husband, Ferdinand, used the Alcazar for one of the first permanent tribunals of the
Spanish Inquisition and as a headquarters for their campaign against the Nasrid dynasty in Granada

- Isabella et son mari, Ferdinand, ont utilisé l'Alcazar pour l'un des premiers tribunaux permanents de
l'Inquisition espagnole et pour le siège de leur campagne contre la dynastie des Nasrides à Grenade


- The Alcazar as seen from the gardens. It served as a garrison for Napoleon Bonaparte's troops in 1810 and became a prison in 1821.

- L'Alcazar vu des jardins. Il servit de garnison aux troupes de Napoléon Bonaparte en 1810 et devint une prison en 1821.

- The Spanish government made the Alcazar a tourist attraction and national monument in the
1950s. It was declared part of World Heritage by UNESCO in 1994.

- Le gouvernement espagnol a fait de l'Alcazar une attraction touristique et un monument national
dans les années 1950. Il a été déclaré patrimoine mondial par l'UNESCO en 1994.


- The Alcazar has 65,780 square yards of magnificent gardens that includes palm, cypress, orange
and lemon trees, which surround a number of elegant fountains and ponds.

- L'Alcazar dispose de 55000 mètres carrés de magnifiques jardins comprenant des palmiers, des cyprès,
des orangers et des citronniers, qui entourent un certain nombre d'élégantes fontaines et d'étangs.

- The King's walk (El paseo de los reyes) at the Alcazar is a walk bordered by a line of cylindrical
cypress trees and divided into two paths by two narrow ponds.

- La promenade du roi (El paseo de los reyes) à l'Alcazar est une promenade bordée d'une ligne de
cyprès cylindriques et divisée en deux allées par deux étangs étroits


- The statues of the Christian Kings Isabella and Ferdinand, and Christopher Columbus in the gardens of the Alcazar in Cordoba

- Les statues des rois chrétiens Isabella et Ferdinand, et Christophe Colomb dans les jardins de l'Alcazar à Cordoue

- A Roman sarcophagus made around 225 AD in a single block of marble richly carved on three of its four faces

- Un sarcophage romain réalisé autour de l'an 225 ap. J.-C. en un seul bloc de marbre richement sculpté sur trois de ses quatre faces