- We took two very good meals, tajines and couscous, in a Moroccan restaurant in Cordoba, the Casa Qurtubah

- Nous avons pris deux très bons repas, tajines et couscous, dans un restaurant marocain à Cordoue, la Casa Qurtubah

- In a restaurant in the Jewish Quarter of Cordoba

- Dans un restaurant du quartier juif de Cordoue


- My best meal, a whole leg of a young lamb

- Mon meilleur repas, une cuisse entière d'un jeune agneau
Blank Space
- Our hotel in Granada, the Eurostars Puerta Real, where we stayed for four days

- Notre hôtel à Grenade, l'Eurostars Puerta Real, où nous avons passé quatre jours


- The lobby of our hotel, the Eurostars Puerta Real

- Le hall d'entrée de notre hôtel, l'Eurostars Puerta Real

- A beautiful view from our hotel room in the evening in Granada

- Une magnifique vue de notre chambre d'hôtel en soirée à Grenade


- A view from our hotel roof of the Sierra Nevada, meaning "mountain range covered in snow" in Granada. It contains the
highest peak in Spain and the third highest in Europe. Even with that snow, the weather during the day was around 87-90 F.

- Vue depuis le toit de notre hôtel sur la Sierra Nevada, qui signifie "chaîne de montagnes enneigées" à Grenade. Elle contient le
plus haut sommet en Espagne et le troisième plus haut en Europe. Même avec cette neige, il faisait environ 30 à 32 C. durant le jour

- The Royal Chapel of Grenada was built between 1506 and 1521. It is the final resting place of
the Catholic Monarchs, Isabella of Castile and Ferdinand of Aragon.

- La chapelle royale de Grenade a été construite entre 1506 et 1521. Elle est le lieu de repos des
rois catholiques, Isabella de Castille et Ferdinand d'Aragon.


- The tombs of Isabella and Ferdinand on the right and Philip and Joanna 1 on the left, with the main altar in
the background. Picture from Internet (tourismgranada.com) as we were not allowed to take pictures inside.

- Les tombeaux d'Isabella et Ferdinand à droite et de Philip et Joanna 1 à gauche, avec l'autel principal à l'arrière-plan.
Image provenant de l'Internet (tourismgranada.com) car nous n'étions pas autorisés à prendre des photos à l'intérieur

- The tomb of Ferdinand II of Aragon (1452-1516) and Isabella I of Castile (1451-1504) was sculpted from Carrara marble in 1517.
Picture from Internet (capillarealgranada.com). Under these Monarchs reign the Spanish people were united under one monarchy.

- La tombe de Ferdinand II d'Aragon (1452-1516) et d'Isabelle I de Castille (1451-1504) a été sculptée en marbre de Carrare
en 1517. Image provenant de l'Internet (tourismgranada.com). Sous leur règne, le peuple espagnol fut uni sous une monarchie.


- The tomb of Philip I of Castile, called the Handsome, (1478-1506) and Joanna I of Castile (1479-1555).
Joanna was the daughter of Ferdinand II and Isabella I of Castile. Picture from Internet (es.wikipedia.org)

- La tombe de Philippe I de Castille, appelé le Beau, (1478-1506) et Joanna I de Castille (1479-1555). Joanna
était la fille de Ferdinand II et d'Isabelle I de Castille. Image provenant de l'Internet (es.wikipedia.org)

- In the crypt, under the tombs, are the lead coffins of Ferdinand and Isabella in the center and Philip and Joanna on each side. The other coffin
is the infante Miguel da Paz, grandson of the Catholic Monarchs, who died before his 2nd birthday. Picture from Internet (Granadaporelmundo.com)

- Dans la crypte, sous les tombeaux, se trouvent les cercueils en plomb de Ferdinand et Isabella au centre et de Philip et Joanna de chaque côté. L'autre
cercueil est l'infant Miguel da Paz, petit-fils des rois catholiques, décédé avant son 2e anniversaire. Image provenant de l'Internet (Granadaporelmundo.com)