Croisière Italie et Côte dalmate - 2015 - Italy and Dalmatian Coast Cruise
- We boarded our ship, the Constellation, in Venice. A bottle of French champagne was waiting
for us in our stateroom
- Nous sommes montés à bord de notre bateau, le Constellation, à Venise. Une bouteille de
champagne français nous attendait dans notre cabine
- The Church San Simeone Piccolo on the Grand Canal faces the railroad station. It was built in
1718-38 and is modeled on the Rome Pantheon with its temple-front pronaos.
- L'église San Simeone Piccolo sur le Grand Canal fait face à la gare chemin de fer. Elle a été construite
de 1718 à 1738 et est modelée sur le Panthéon de Rome avec son pronaos à l'avant temple.
- A small canal in Venice, between the Rialto Bridge and San Marco Piazza, with the Sempione
Restaurant on the right
- Un petit canal à Venise, entre le pont du Rialto et la Piazza San Marco, avec le restaurant
Sempione sur la droite
- Why not a picture with a Venitian gondolier!
- Pourquoi pas une photo avec un gondolier vénitien !
- An embarkation point for gondolas near Piazza San Marco
- Un point d'embarquement pour les gondoles près de la Piazza San Marco
- The gondolas can navigate even in the smallest canals in Venice
- Les gondoles peuvent naviguer dans les plus petits canaux à Venise
- Piazza San Marco, with the St Mark's Basilica (1720) and the St Mark's Campanile, which is 323 feet tall
- La Piazza San Marco, avec la basilique Saint-Marc (1720) et le Campanile de Saint-Marc, d'une hauteur de 98,6 mètres
- A view of Venice from our ship when we left, navigating the Giudecca canal
- Une vue de Venise de notre bateau quand nous sommes partis, en navigant le canal de la Giudecca
- The Church St. Mary of the Rosary on the Giudecca canal in Venice, as seen from our ship,
was completed in 1755 and appears today much as it did then
- L'église Sainte-Marie du Rosaire sur le canal de la Giudecca à Venise, vue de notre navire, a été
achevée en 1755 et apparaît aujourd'hui telle qu'elle était alors
- The Church Santa Maria della Salute in the foreground and the Piazza San Marco in the
background, as seen from our ship
- L'église Santa Maria della Salute au premier plan et la Piazza San Marco à l'arrière-plan, vues
de notre bateau
- The Doge's Palace (1340), on the right, as seen from our ship, was the residence of the Doge of
Venice, the supreme authority of the former Republic of Venice
- Le Palais des Doges (1340), sur la droite, vu de notre bateau, était la résidence du Doge de Venise,
l'autorité suprême de l'ancienne République de Venise
- The Loggia Palace is a Venetian Gothic palace in Koper, Slovenia. The earliest part of the
existing building dates from 1462.
- Le Palais Loggia est un palais gothique vénitien à Koper, Slovénie. La plus ancienne partie du
bâtiment existant date de 1462.