Croisière Mer Baltique - 2014 - Baltic Sea Cruise
Travel Page / Page Voyages
-- Roll mouse over thumbnails for larger images - Passer votre souris sur une photo pour la voir pleine grandeur --
Page 1
Page 2
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
- The Triton Fountain shows a huge Triton forcing apart the jaws of a sea monster
- La fontaine du Triton montre un énorme Triton ouvrant avec force les mâchoires d'un monstre marin
- The fountain was destroyed by the Germans during World
War II and the sculpture shipped to Germany. It has never
been found. It was reconstructed in 1956.
- La fontaine a été détruite par les Allemands pendant la Seconde
Guerre mondiale et la sculpture expédiée en Allemagne.
Elle n'a jamais été retrouvée. Elle fut reconstruite en 1956.
- The Peterhof was captured by German troops in 1941 and held until 1944. Many of the fountains
were destroyed, and the palace was partially exploded and left to burn. Restoration work began
almost immediately after the war and continues to this day.
- Le Peterhof a été capturé par les troupes allemandes en 1941 et occupé jusqu'en 1944 Beaucoup de
fontaines ont été détruites, et le palais a été partiellement explosé et laissé en flamme. Les travaux de
restauration ont commencé presque immédiatement après la guerre et continue à ce jour.
- Statue of Peter the Great in the Lower Gardens of the Peterhof Castle
- Statue de Pierre le Grand dans les jardins inférieurs du château de Peterhof
- One of the many fountains in the Lower Gardens of the Peterhof Castle
- Une des nombreuses fontaines dans les jardins inférieurs du château de Peterhof
- A gilded statue in the Lower Gardens of the Peterhof Castle
- Une statue dorée dans les jardins inférieurs du château de Peterhof
- Two small pavilions bordering a fountain in the Lower Gardens
- Deux petits pavillons bordant une fontaine dans les jardins inférieurs
- People in the era costumes are available, after payment, to take pictures with tourists
- Des personnes en costumes d'époque sont disponibles, après paiement, pour prendre des photos avec les touristes
- We took a modern highway on our way back to St. Petersburg
- Nous avons pris une autoroute moderne sur notre chemin de retour à Saint-Pétersbourg
- Church of the Epiphany of Our Lord on Gutuevskiy Island was completed in 1888
- L'église de l'Epiphanie de Notre Seigneur sur l'île Gutuevskiy a été achevée en 1888
- The Old Saint Petersburg Stock Exchange is a significant example of Greek Revival architecture.
It was built between 1805 and 1810
- L'ancienne Bourse de Saint-Pétersbourg est un exemple significatif de l'architecture néo-grec.
Elle fut construite entre 1805 et 1810.
- The two rostral columns opposite the exchange building on the Neva River
- Les deux colonnes rostrales en face de l'édifice de la bourse sur la Neva