- The Aurora is a Russian protected cruiser, currently preserved as a museum ship in St. Petersburg.
Its construction started on 23 May 1897 and it was launched on 11 May 1900.

- L'Aurora est un croiseur protégé de Russie, actuellement conservé comme un navire musée à Saint-
Pétersbourg. Sa construction a commencé le 23 mai 1897 et son lancement fut le 11 mai de 1900.

- A tall ship with the Peter and Paul Cathedral in the background, as seen from the Neva River

- Un grand voilier avec la cathédrale Pierre et Paul à l'arrière-plan, comme on le voit à partir de la rivière Neva


- The Rossi Pavilion at the Mikhailovsky Garden on the Moika River

- Le Pavillon Rossi au Jardin Mikhaïlovski sur la rivière Moïka

- The State Hermitage is a museum of art and culture in Saint Petersburg. One of the largest and
oldest museums in the world, it was founded in 1764 by Catherine the Great and has been open to the
public since 1852.

- L'Ermitage est un musée d'art et de la culture à Saint-Pétersbourg. L'un des musées les plus importants
et plus anciens du monde, il a été fondé en 1764 par Catherine la Grande et a été ouvert au public depuis 1852.


- The collections at the Hermitage Museum feature over 3,000,000 items that present the development
of world culture and art from the Stone Age to the 20th century

- Les collections du musée de l'Ermitage disposent plus de 3.000.000 articles qui présentent le
développement de la culture et de l'art du monde de l'âge de pierre au 20e siècle

- The State Hermitage Museum occupies 365 rooms, consisting of six buildings constructed in the 18th
and 19th centuries, among which the most important is the Winter Palace, the former imperial residence

- Le musée de l'Ermitage occupe 365 chambres, composé de six bâtiments construits dans les 18e et
19e siècles, parmi lesquels le plus important est le palais d'Hiver, ancienne résidence impériale


- The buildings housing the Hermitage Museum is one of the main sets the center of Saint Petersburg
which is a World Heritage Site.

- Les bâtiments abritant le musée de l’Ermitage constituent un des principaux ensembles du centre de
Saint-Pétersbourg qui est classé au patrimoine mondial de l’UNESCO

- The main entrance of the Hermitage Museum

- L'entrée principale du Musée de l'Ermitage


- The Jordan Staircase of the Winter Palace (the Hermitage Museum). The staircase is one the few
parts of the palace retaining the original 18th-century style.

- L' escalier de Jordan du Palais d'Hiver (musée de l'Ermitage). L'escalier est l'une des rares parties
du palais qui a conservé le style d'origine du 18e siècle.

- Full of light and gleaming with gilding and mirrors, the staircase extends for the whole height of the
Winter Palace. The décor of the staircase includes monumental sculptures brought by Peter the Great from Italy.

- Plein de lumière et brillant de dorures et de miroirs, l'escalier s'étend sur toute la hauteur du Palais
d'Hiver. Le décor de l'escalier comprend des sculptures monumentales apportées d'Italie par Pierre le Grand.


- The staircase was badly damaged by a fire that swept the palace in 1837, but was largely restored
using Francesco Bartolomeo Rastrelli original plans

- L'escalier a été gravement endommagé par un incendie qui a ravagé le palais en 1837, mais fut
en grande partie restauré selon les plans originaux de Francesco Bartolomeo Rastrelli

- The massive grey granite columns were added in the mid 19th century

- Les massives colonnes de granit gris ont été ajoutées au milieu du 19ème siècle