- The church of Saint-Jean-Baptiste-au-Beguinage, on Beguinage Square in the historic center of the
city of Brussels, is a church of Italo-Flemish baroque style. Its construction began in 1657.

- L'église Saint-Jean-Baptiste-au-Béguinage, sise place du Béguinage dans le centre historique de la
ville de Bruxelles, est une église de style baroque italo-flamand. Sa construction débuta en 1657.

- The interior of the church of Saint-Jean-Baptiste-au-Beguinage. The altar is in the Louis XVI
style. The central medallion depicts the Holy Family.

- L'intérieur de l'église Saint-Jean-Baptiste-au-Béguinage. Le maître-autel est de style Louis XVI.
Le médaillon central représente la Sainte Famille.


- The pulpit, the eighteenth century, is dedicated to St. Dominic, the founder of the Dominicans

- La chaire de vérité, du XVIIIe siècle, est consacrée à Saint Dominique, le fondateur des Dominicains

- A huge rock (wood) supports the tank and the stairs to the
pulpit. Dominic is represented as the winner of the Cathar heresy.

- Un vaste rocher (en bois) soutient la cuve et l'escalier de la chaire.
Dominique y est représenté comme vainqueur de l'hérésie cathare.


- Since 16 November 2013, Afghan families have set up a "refugee camp" in the Church of the Beguinage

- Depuis le 16 novembre 2013, des familles afghanes ont érigé un «camp de réfugiés» dans l’église du Béguinage

- Equipped with tents, mattresses, blankets, they however only have two lavatories and a single sink
for dozens of people

- Equipé de tentes, matelas, couvertures, ils ne disposent toutefois que de deux cabinets de toilettes
et d’un unique lavabo pour des dizaines de personnes


- They are demanding their regularization on behalf of the collective "450 Afghans without status!".
They are supported by a committee of Belgian residents.

- Ils réclament leur régularisation au nom du collectif «450 Afghans sans statut!». Ils sont soutenus
par un comité de résidents belges.

- The refugees' tents set up in the church Saint-Jean-Baptiste-au-Beguinage

- Les tentes des réfugiés érigées dans l'église Saint-Jean-Baptiste-au-Béguinage


- One of the very beautiful entrance doors of the
Saint-Jean-Baptiste-au-Beguinage

- Une des très belles portes d'entrée de l'église
Saint-Jean-Baptiste-au-Béguinage

- The Square du Petit Sablon, surrounded by Gothic columns topped with a bronze statue,
representing 48 ancient guilds

- Le Square du Petit Sablon, entouré colonnes gothiques surmontées d'une statuette en bronze,
représentant 48 anciennes corporations de métiers


- The monument in the Square du Petit Sablon, conducted in 1864, represents the counts of Egmont
and Hornes executed on the scaffold June 5, 1568 for having resisted too much to the Spanish tyranny

- Le monument in the Square du Petit Sablon, réalisé en 1864, représente les comtes d'Egmont et de
Hornes exécutés sur l'échafaud le 5 juin 1568 pour avoir trop résisté à la tyrannie espagnole

- The garden of the Square du Petit Sablon

- Le jardin du Square du Petit Sablon