- The pulpit of the St. Michael and St. Gudula Cathedral in Brussels

- La chaire de la cathédrale Saints-Michel-et-Gudule à Bruxelles

- The front of the cathedral, with the tower of the City Hall in the distance

- Le parvis de la cathédrale, avec la tour de l'hôtel de ville au loin


- The street along the cathedral to the right

- La rue longeant la cathédrale sur la droite

- The magnificent building of Jewelers Tollet in Brussels

- Le magnifique édifice des Joailliers Tollet à Bruxelles


- The Old England building on the left and the Church Saint Jacques-sur-Coudenberg at the end of the street

- L'édifice Old England sur la gauche et l'église Saint-Jacques-sur-Coudenberg au bout de la rue

- The former Old England store was built in 1899 and is now
occupied by the Museum of Musical Instruments in Brussels

- L’ancien magasin Old England fut construit en 1899. Il est
occupé aujourd'hui par le musée des instruments de musique de Bruxelles


- Place Royale is a square of Brussels made between 1775 and 1782 as part of an urban project
including the Brussels Park

- La place Royale est une place de Bruxelles réalisée entre 1775 et 1782 dans le cadre d'un projet
urbanistique comprenant le parc de Bruxelles

- The Coudenberg Hill, where is the actual Place Royale was for nearly seven centuries the site of the
castle, and then of the old Coudenberg Palace, seat of power of the dukes of Brabant

- La colline du Coudenberg, où se trouve l'actuelle Place Royale a été pendant près de sept siècles
l'emplacement du château, puis de l'ancien palais du Coudenberg, siège du pouvoir des ducs de Brabant


- The statue of Godefroid de Bouillon, in bronze, in the middle of the Place Royale in Brussels was
inaugurated 15 August 1848. It was the first equestrian statue in Brussels

- La statue de Godefroid de Bouillon, en bronze, au milieu de la place Royale à Bruxelles a été inaugurée le 15
août 1848. Ce fut la première statue équestre à Bruxelles

- The Saint-Jacques-sur-Coudenberg church, built between 1776-1787, is part of a group of
neoclassical buildings that form the perimeter of the Place Royale in Brussels

- L'église Saint-Jacques-sur-Coudenberg, construite entre 1776 à 1787, fait partie d’un ensemble
de neuf bâtiments néoclassiques qui forment le pourtour de la place Royale à Bruxelles


- The facade of the church of Saint-Jacques-sur-Coudenberg with its triangular pediment and its six
Corinthian columns evokes a Greco-Roman temple

- La façade de l'église Saint-Jacques-sur-Coudenberg avec son fronton triangulaire et ses six colonnes
corinthiennes évoque un temple gréco-romain

- The nave, the transept and the sanctuary of the church of Saint-Jacques-sur-Coudenberg

- La nef, le transept et le sanctuaire de l'église Saint-Jacques-sur-Coudenberg