Bruxelles, Belgique - 2014 - Brussels, Belgium
- The garden of the Square du Petit Sablon
- Le jardin du Square du Petit Sablon
- The Petit Sablon Square in Brussels with the Church of Notre-Dame du Sablon in the background
- Le Square du Petit Sablon à Bruxelles avec l'église de Notre-Dame du Sablon en arrière-plan
- The Notre-Dame du Sablon Church is a Catholic church from the 15th century located in the
Sablon district in the historic centre of Brussels
- L'église Notre-Dame du Sablon est une église catholique du 15ème siècle située dans le quartier
du Sablon dans le centre historique de Bruxelles
- The choir of the church of Notre-Dame du Sablon
- Le choeur de l'église Notre-Dame du Sablon
- The Baroque pulpit of truth is a work of Marc de Vos,
executed in 1697 for the Church of the Augustinians
in Brussels, which no longer exists
- La chaire de vérité baroque est une œuvre de Marc De
Vos, exécuté en 1697 pour l'église des Augustins à
Bruxelles, laquelle n'existe plus
- The organ of Notre-Dame du Sablon, above the jube, was made in 1763
- L'orgue de l'église Notre-Dame du Sablon, au-dessus du jubé, fut réalisé en 1763
- The cour d'honneur of the Egmont Palace, which is a large mansion near the Petit Sablon
Square in Brussels. It was built between 1548 and 1560.
- La cour d'honneur du Palais d'Egmont, lequel est un grand manoir près de la Place du Petit
Sablon à Bruxelles. Il a été construit entre 1548 et 1560.
- The Great Synagogue of Brussels, opened in 1878, is the seat of the Central Jewish Consistory of
Belgium and, since June 4, 2008, of the Conference of the European Rabbis, under the title of Great
Synagogue of Europe
- La Grande synagogue de Bruxelles, inauguré en 1878, est siège du Consistoire central israélite de
Belgique et, depuis le 4 juin 2008, de la Conférence des rabbins européens, sous le titre de Grande
synagogue d’Europe
- The monument to the glory of Belgian Infantry, located opposite
the Law Courts of Brussels, was inaugurated May 5, 1935
- Le monument à la Gloire de l’Infanterie belge, situé en face du
Palais de Justice de Bruxelles, a été inauguré le 5 mai 1935
- The monument to the glory of Belgian Infantry honors 32,000 infantry soldiers who fell during the
war 14-18, which is nearly 70% of the deaths of the Belgian army as a whole
- Le monument à la Gloire de l'Infanterie belge rend hommage aux 32.000 soldats de l’infanterie
tombés pendant la guerre 14-18, soit près de 70 % des morts de l’armée belge tout entière
- A view of Brussels with the town hall tower on the right and the Atomium in the background
- Une vue de Bruxelles avec la tour de la mairie sur la droite et l'Atomium en arrière-plan
- A small alleyway near the Place du Grand Sablon in Brussels
- Une petite ruelle près de la Place du Grand Sablon à Bruxelles